LES LETTRES D'INFORMATION

COURANTE


ARCHIVES 2009

décembre 2009 BULLES

december 2009 BUBBLES

Lassaigne • Barmès-Buecher • Bisol

novembre 2009 ITALIE

november 2009 VINI PER IL POPOLO

Produttori del Barbaresco • Borgo San Daniele • Bisol • San Valentino • Évènements ?

octobre 2009 100 % CELLIER SAQ

october 2009 FROM OENOPOLE CELLAR TO YOUR SAQ CELLIER

cadette • alzipratu • tselepos • papagiannakos • argyros • les deux ans d'oenopole

mars - avril 2009 ALSACE

march - april 2009 MY BELOVED ALSACE

barmès-buecher • schueller • cappellano 1944 - 2009


ARCHIVES 2008

novembre - décembre 2008 FAITES DES VINS AVEC UN JOLI PARFUM 

november - december 2008 MAKE WINES WITH PRETTY BOUQUETS

chamonard au pullman • schueller • cadette • clos du rouge gorge

septembre - octobre 2008 ROUGE... ET PLUS ET PLUS ET PLUS

september - october 2008 RED... WHEN LESS IS MORE

domaine de la vieille julienne • tempier • borgo san daniele

juillet - août 2008 BLANC

july - august 2008  WHITE

coroncino • gimios • cadette • alzipratu

mai - juin 2008 EN MAI, BOIS CE QU'IL TE PLAIT

may - june 2008 HERE COMES THE SUN...

alzipratu • argyros • schueller • canarelli • alessndria

mars - avril 2008 LA VÉRITÉ SELON OENOPOLE...

march - april 2008 IT'S THE REAL THING

cappellano • massa vecchia • tavijn


ARCHIVES 2007

novembre - décembre 2007 LES ITALIENS... AUX PORTES DE LA VILLE

november - december 2007 VENI, VIDI, VICI (ET VINI)!

borgo san daniele • alessandria • san valentino

 september - october 2007 EAT LOCALLY, DRINK GLOBALLY!

septembre - octobre 2007 MANGEZ LOCALEMENT, BUVEZ GLOBALEMENT

tselepos • radikon • tempier

 

 

7044 bloomfield, montréal, québec h3n 2g8 bureau 514 276 1818 fax 514 276 1515 info@oenopole.ca
inscrivez-vous à nos lettres d’information
newsletter